Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la forme | die Form Pl.: die Formen | ||||||
| la façon - au sens de : forme donnée | die Form Pl.: die Formen - Handwerk | ||||||
| le moule [KULIN.] | die Form Pl.: die Formen - Backform, Gießform | ||||||
| le mode | die Form Pl.: die Formen - Art, Weise | ||||||
| les arbres fruitiers en espalier m. [BOT.] Pl. | die Formobstbäume | ||||||
| la forme canonique [MATH.] | die Scheitelpunktform | ||||||
| le die englisch [COMP.] - semi-conducteur | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleitertechnik | ||||||
| la mélancolie [PSYCH.] | die Gemütskrankheit (anteriormente: Seelenkrankheit) Pl.: die Gemütskrankheiten veraltend | ||||||
| la flûte magique | die Zauberflöte | ||||||
| le type des actions | Form von Aktien | ||||||
| la valkyrie | die Walküre - Schlachtjungfrau aus der nordischen Mythologie | ||||||
| le tambour en fer-blanc [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
| la caisse claire [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
| la chauve-souris auch: chauvesouris [ZOOL.] | die Fledermaus | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Form | |||||||
| formen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (y) mettre les formes | die Form wahren | ||||||
| s'avachir - vêtement | die Form verlieren - Kleidung | ||||||
| fédéraliser un État | einem Staat die Form einer Föderation geben | gab, gegeben | | ||||||
| former qc. | etw.Akk. formen | formte, geformt | | ||||||
| modeler qc. | etw.Akk. formen | formte, geformt | | ||||||
| conditionner qn. | jmdn. formen | formte, geformt | | ||||||
| façonner qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. formen | formte, geformt | | ||||||
| mouler sur qc. [fig.] | nach etw.Dat. formen | formte, geformt | | ||||||
| mouler sur qc. [TECH.] | etw.Akk. formen | formte, geformt | [Gießerei] | ||||||
| façonner qc. [TECH.] | etw.Akk. formen | formte, geformt | [Kunststoffe] | ||||||
| démouler qc. | etw.Akk. aus der Form nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| modeler qc. [erw.] | etw.Dat. Form geben | gab, gegeben | | ||||||
| être d'attaque [fig.] [ugs.] | in Form sein | war, gewesen | | ||||||
| être en forme hauptsächlich [SPORT] | in Form sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en forme - condition physique | in Form | ||||||
| dans les formes | in aller Form | ||||||
| en bonne et due forme | in aller Form | ||||||
| lamelleux, lamelleuse Adj. | in Lamellenform | ||||||
| sous forme de listes | in Listenform | ||||||
| pur jus - au sens de : véritable, sans états d'âme | in Reinform | ||||||
| pour la forme | der Form halber | ||||||
| en raccourci | in geraffter Form | ||||||
| sous forme écrite | in schriftlicher Form | ||||||
| en l'état | in der gegenwärtigen Form | ||||||
| quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| sine die Adv. lateinisch [form.] hauptsächlich [JURA] [WIRTSCH.] | auf unbestimmte Zeit | ||||||
| irrégulier, irrégulière Adj. - personne au niveau de sa forme physique | mit Formschwankungen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| les Art. - article défini | die - im Plural | ||||||
| sous forme de | in Form von +Dat. | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le peu de Det. - par ex. : le peu de volontaires | die wenigen - z. B. Freiwilligen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| autrui Pron. [form.] | die anderen - Leute, Personen auch - i. S. v.: der Nächste | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affûté, affûtée auch: affûté, affûtée Adj. [SPORT] | in Form | ||||||
| s'élaborer | Form annehmen | ||||||
| Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
| prendre forme [fig.] | Form annehmen | ||||||
| démouler qc. hauptsächlich [KULIN.] | etw.Akk. aus der Form lösen | ||||||
| La Flûte enchantée [MUS.] - opéra en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart | Die Zauberflöte | ||||||
| Les Misérables [LIT.] | Die Elenden - Roman von Victor Hugo | ||||||
| Les Déracinés [LIT.] | Die Entwurzelten - Roman von Maurice Barrès | ||||||
| Les Justes [LIT.] [THEA.] | Die Gerechten - Schauspiel von Albert Camus | ||||||
| L'île au trésor [LIT.] | Die Schatzinsel [Kinderliteratur] - Roman von Robert Louis Stevenson | ||||||
| La Walkyrie [MUS.] | Die Walküre - Oper von Richard Wagner | ||||||
| Le tambour [LIT.] - œuvre de Günther Grass, porté à l'écran en 1979 par Volker Schlöndorff | Die Blechtrommel | ||||||
| La Chauve-Souris [MUS.] | Die Fledermaus - Titel einer Operette von Johann Strauss | ||||||
| Le désert des Tartares [LIT.] | Die Tatarenwüste - Romantitel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le nombre est passé de 320 à 250 | die Anzahl ist von 320 auf 250 gesunken | ||||||
| le nombre est passé de 56 à 83 | die Anzahl ist von 56 auf 83 gestiegen | ||||||
| Il y a un os dans cette histoire. | Die Sache hat einen Pferdefuß. | ||||||
| tensions observées sur ... se sont dissipées | die angespannte Situation hat sich entspannt | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Les souffrances ont dû être inimaginables. | Die Qualen müssen unvorstellbar gewesen sein. | ||||||
| La découverte avait suscité de nouveaux espoirs. | Die Entdeckung hatte neue Hoffnungen geweckt. | ||||||
| La chienne a mis bas cette nuit. | Die Hündin hat heute Nacht Junge bekommen. | ||||||
| Le parti a une politique plutôt conservatrice. | Die Partei hat eine eher konservative Politik. | ||||||
| La police a arrêté un homme de quarante ans. | Die Polizei hat einen vierzigjährigen Mann festgenommen. | ||||||
| Il y a une anicroche. | Die Sache hat einen Haken. | ||||||
| L'affaire a un caractère confidentiel. | Die Sache hat einen vertraulichen Charakter. | ||||||
| L'affaire n'en demeurera pas là. | Die Sache wird weitere Folgen haben. | ||||||
Werbung
Werbung







